šmikš

šmikš
šmìkš interj. NdŽ 1. žr. šmikšt 1: Adomas iš rojaus digs digs, Ieva par kenkles šmìkš šmìkš Šv. 2. žr. šmurkšt (greitam, staigiam įlindimui ar išlindimui nusakyti): Vikrūs lyg unguriai… jau būsi benutveriąs – šmikš ir išsprunka LzP. Šmikš šmikš į urvus lapės ir sulindo Nt. 3. Kl žr. šmikšt 4: Šmìkš šmìkš pelė ir kaišio[ja] iš urvo galvą Vvr. 4. žr. šmikšt 5: O kas tankų lėkimas, par medžius šmìkš šmìkš Kl. 5. žr. šmikšt 6: Uodega tik šmìkš šmìkš šuniokas Svn. 6. žr. šmikšt 8: Nesuvežė anksčiau, dabar va – pusantro tono nueis šmìkš (niekais) Slm.

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • šmikš pataukš — šmìkš pataukš interj. Kl greitam judėjimui, mušimui su taukšėjimu nusakyti: Su vytiniu kanapiniu šmìkš pataukš, šmìkš pataukš Trš. Šmikš pataukš, šmikš pataukš – sakys liuob laumė ausdama Dr …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • šmikš pašmikš — šmìkš pašmìkš interj. 1. žr. šmikš 1: Aš jam su botagu šmikš pašmikš rš. 2. žr. šmikšt 6: Tų mašinikių kas (labai daug): šmìkš pašmìkš! Rdn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • šmikš taukšt — šmìkš taukšt interj. nusakant greitą lėkimą su trenksmu: Liaukiatės, vaikai: šmìkš taukšt pryšų pryšais (šen ir ten) pro duris – i laksto! Plt. Šmikš taukšt ir nebėra – pabėgo Šts …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • digs — interj. bidz: Adomas iš rojaus dìgs dìgs, Ieva par kenkles šmikš šmikš Gr. Dìgs dìgs dìgs pri Magdelės, pasipūtęs uodegelę Šts. Dìgs dìgs ir bėginė[ja] vaikas po lauką Vvr …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • riukst — riùkst interj.: ^ Du riukst, du niukst, du bėga, du genas, vienas eina smikš pataukš, smikš pataukš Š(ž.) …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • greibti — greĩbti, ia, ė (dial.) 1. žr. griebti 1: Vaikai vis greĩba už didžiojo (nori didesnį gauti), už skaniojo Als. ^ Ar tave velnias greibs, ar mane? Sim. | refl.: ^ Skęsdamas ir už šiaudo greibiasi Sim. 2. tr. traukti iš vandens, skysčio; semti:… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”